Translate

स्पांसर











जीवन की भूख कब रही मेरे भीतर

एक भूख से भरा जीवन रहा

इन कोमल उंगलियों पर पड़ी कठोर गाँठे

याद दिलाती रहीं ध्रुव तारे को छू लेने की ज़िद

न तो हम प्यार से बैठे कभी पास-पास

न ही पास बैठकर प्यार कर पाये

बस अपनी अपनी खिड़कियों से मापते रहे

रात का एकाकीपन


और


तब तक चलता रहेगा यह सिलसिला

जब तक चाँद करता रहेगा स्पांसर मेरे दर्द को


9 टिप्‍पणियां:

Priyahindivibe | Priyanka Pal ने कहा…

बहुत सुंदर

Anita ने कहा…

या फिर जब तक हम चाहेंगे

सुशील कुमार जोशी ने कहा…

सुन्दर

रोली अभिलाषा ने कहा…

बहुत आभार आपका!

रोली अभिलाषा ने कहा…

हाँ यह भी सही...

रोली अभिलाषा ने कहा…

आभार!

रोली अभिलाषा ने कहा…

बहुत बहुत आभार माननीय!

Onkar ने कहा…
इस टिप्पणी को लेखक द्वारा हटा दिया गया है.
रोली अभिलाषा ने कहा…

कौन सी टिप्पणी महोदय? मैंने कुछ नहीं हटाया.

मेरी पहली पुस्तक

http://www.bookbazooka.com/book-store/badalte-rishto-ka-samikaran-by-roli-abhilasha.php